Finally on tour in my area, Kelly Willis kept circling closer as she added dates, so I got to see her in my hometown. It was a really good show. She had her full band with her, which included two other guitarists, a mandolin/fiddler, keyboardist, and drummer. She sang a lot of songs off the new CD and mixed in a few oldies, but only one song from Easy. Kelly sounded terrific and somehow is still as skinny as a bean pole. Instead of boots, she was wearing white patent leather wedges. I always notice the shoes!
That's probably the only show I'll see before the New Year, unless we catch some last-minute thing before the holidays. I haven't really seen much else on the calendar. I guess it's all Frosty and Rudolph from now on. I don't mind a little Christmas music, but the incessant cheesy holiday music that they play in stores grates on my nerves. I heard, fleetingly, a crap country song on the radio as we were driving back home on Thanksgiving--something about "you are the angel at the top of my Christmas tree..." There's just about nothing worse than "modern" country Christmas songs.
Wednesday, November 28, 2007
Thursday, November 08, 2007
Tis the November of my discontent...
I've been searching all day for the particular word to describe my feeling of general disagreeableness -- something more than mere ennui -- but less glum than weltschmerz. I'm sure it's largely my seasonal funk starting to edge its way in. There's something about the coming of winter, dark days, the negative aspects of the holidays with their crassness and fakery that bums me out every year.
In any case, I'm looking for a perfect French word for it; I know it's out there, but I can't quite put my finger on it. My husband suggests the humble "grumpy," but of course, it lacks a certain sophisticated, continental flair. The Eskimo have a hundred words for snow, but the French probably have about that many for feelings of discontent. Merde!
I just finished James Salter's novel Light Years, a beautifully written book about all sorts of discontents. It is a wonderful example of reading and life convergence. Salter is considered to be one of the last of the "Hemingway school" in his style, but I think he is a terrific improvement on Hemingway. I can see the influence in the short sentences and the precise word choice, and even in the way dialogue is delivered, but Salter's language is so much richer and more lyrical and his characters seem far more like real people. For one thing, Salter goes on my rather short list of male authors who write well about women (Flaubert, Hardy, Michael Ondaatje, Brian Hall to name the ones off the top of my head). Rather than the alien stick figures Hemingway conjures up, Salter's women are like -- gasp! -- human beings. The character Nedra's struggles with aging are uncomfortably familiar: "People only come this close..." looking at herself in the mirror, from a certain distance, in a certain light. How we deny! It is a book filled with many lovely, astute, disquieting things. (Another departure from the ersatz macho-man Ernest is that Salter was a real-life fighter-pilot in the Korean War, not some wanna-be adventurer.)
On a far different note, the Project Feeder bird counting starts this weekend. Funny, how I look forward to it. Selena vs. Squirrels, Round Two. There is no question, of course, who will emerge victorious.
In any case, I'm looking for a perfect French word for it; I know it's out there, but I can't quite put my finger on it. My husband suggests the humble "grumpy," but of course, it lacks a certain sophisticated, continental flair. The Eskimo have a hundred words for snow, but the French probably have about that many for feelings of discontent. Merde!
I just finished James Salter's novel Light Years, a beautifully written book about all sorts of discontents. It is a wonderful example of reading and life convergence. Salter is considered to be one of the last of the "Hemingway school" in his style, but I think he is a terrific improvement on Hemingway. I can see the influence in the short sentences and the precise word choice, and even in the way dialogue is delivered, but Salter's language is so much richer and more lyrical and his characters seem far more like real people. For one thing, Salter goes on my rather short list of male authors who write well about women (Flaubert, Hardy, Michael Ondaatje, Brian Hall to name the ones off the top of my head). Rather than the alien stick figures Hemingway conjures up, Salter's women are like -- gasp! -- human beings. The character Nedra's struggles with aging are uncomfortably familiar: "People only come this close..." looking at herself in the mirror, from a certain distance, in a certain light. How we deny! It is a book filled with many lovely, astute, disquieting things. (Another departure from the ersatz macho-man Ernest is that Salter was a real-life fighter-pilot in the Korean War, not some wanna-be adventurer.)
On a far different note, the Project Feeder bird counting starts this weekend. Funny, how I look forward to it. Selena vs. Squirrels, Round Two. There is no question, of course, who will emerge victorious.
Subscribe to:
Posts (Atom)